07/01/2017

Spots (Dejardin) (sûte) : 3040-3049

3040

vatche

Lèyî toumer l' vatche è l' êwe.

 

litt. Laisser tomber la vache dans l'eau.

Perdre une occasion.

 

3041 

vatche

Gn-a 'ne vatche toumêye è pus'.

 

 litt. Il y a une vache tombée dans le puits.

Il y a du vacarme, du désordre, de la brouillerie. (Littré.) Pr. fr.  Le diable est aux vaches. Cité par Forir. Dict.

 

variante I gn-a ine vatche toumêye è pus', i n' mâke pus qu' vos po l' rapèhî. (Ironique.)

 

3042

vatche

Li vatche n' èst nin co toumêye è pus'.

 

litt. La vache n'est pas encore tombée dans le puits. L'affaire n'est pas encore terminée ; il ne faut pas l'abandonner, ni la considérer comme perdue.

 

Delsa  Dji vin di v' rinde, sins savu, on fwèrt mavâ sèrvice ; maîs l' vatche n' èst nin co toumêye è pus', dji pou donc racomôder çou qu' dj' a gâté.

(DD. Salme. Li djèrmale. Sc. 16.1883)

 

3043

vatche

Si on t' promèt one vatche, coûrs vite qwer one cwade.                                                (Namur)

 

litt. Si on te promet une vache, cours vite chercher une corde.

Il faut s'empresser d'accepter le cadeau qu'on vous fait, de crainte qu'on ne change d'avis.

 

3044

vatche

C' èst l' fës dè l' fèye dè l' vatche qui tosse.

(JODOIGNE)

 

litt. C'est le fils de la fille de la vache qui tousse.

Réponse à quelqu'un qui cherche vainement à se rappeler le nom d'un personnage qui nous intéresse peu.

 

3045

vake

Ç' 't-ène vake qui s' a nouyé dins s' crachat.

(MONS)

 

LItt. C'est une vache qui s'est noyée dans sa salive.

Réponse aux curieux empressés qui demandent : qu'est-il arrivé ? (Sigart. Dict. 1870)

 

3046

vatche

C’ è-st-one vatche à mode. (Jodoigne.)

 

Litt. C’est une vache à traire.

Se dit d’une personne, et, par extension, d’une chose dont on tire un profit continuel.

Loc. prov. C’est une vache à lait.

 

3047 

vârlèt

VALET

On n' deût nin pus maltraîtî li vârlet qui l' maîsse.

 

litt. On ne doit pas plus maltraiter le valet que le maître.

On doit respecter la  dignité de l'homme dans toutes les positions.

 

3048

vaurlèt

L' ci qu' èst lu vaurlèt n' èst nin maîsse. (verviers )

 

litt. Celui qui est le valet n'est pas le maître.

Celui qui occupe une position inférieure ne peut prétendre aux égards, à l'autorité, aux distinctions qui sont dus aux personnes d'un rang élevé.

« Es-tu un prince, pour qu'on te flagorne? Souffre la vérité, coquin, puisque tn n'as pas de quoi gratifier un menteur. »

(Beaumarchais, le mariage de Figaro. Acte IV, sc. 10)

 

Verviers

Li pourcê / I ènnè sét pus qu' i n' pénse,

Maîs qui voléve, l' ci qui èst lu vaurlèt n' èst nin maîsse.

(Xhoffer. Lès bièsses. II, sc. 21. 1888)

 

3049

valeûr

VALOIR

Li mèyeû n' vât rin.

 

litt. Le meilleur ne vaut rien.

Se dit de deux ou de plusieurs personnes presque également méchantes ou vicieuses. (acad.)

 

Pr. fr. — Le meilleur n'en vaut rien.

 

 

16:10 Écrit par justitia & veritas | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.