12/09/2010

Spots (sûte)

3122

windê

VILEBREQUIN

Il èst fêt come on wîndê.

 

litt. Il est fait comme un vilebrequin.

Se dit d'un homme mal fait, contrefait.

 

3123

vèye

VILLE

(vèye : en est-wallon = vile : dans les autres dialectes wallons ; aussi : -vîye dans des noms de lieu en namurois : Pârfondevîye (Profondeville), -vèye (Honvèye : Honville) en sud-wallon, …)

 

Couyèt, Lyon, c' èst deûs bèlès viles. (namur.)

 

litt. Couillet, Lyon sont deux belles villes.

Réponse ironique à une personne qui conte un canard, une hâblerie.

 

variante.                             

Caporâl èt jènèrâl,

C' èst todi en râl.

 

3124

vèye

I n' èst nin d' vèye, il èst d' viyèdje. (malmedy)

 

litt. Il n'est pas de ville (à voir = d’ vèy), il est de village.

Proverbe calembourique.

 

3125

vin

VIN

Un vêre deu vin dins ène vièye panche,

Ch' èst in ètincheon dins ène vièye granje.

(tournai) (picard)

 

litt. Un verre de vin dans une vieille panse, C'est un étançon dans une vieille grange. Le bon vin réconforte et soutient les vieillards. Le vin est le lait des vieillards.

 

12:26 Écrit par justitia & veritas | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.